š Up to 70% Off Selected ItemsShop Sale

Deathwatch Playtext
Three young convicts share a cell. Locked into a world of dangerous rivalries, criminals Lefranc and Maurice compete for the attention of the charismatic condemned man, Green-Eyes.
Informed by his own experience in French prisons, Jean Genetās first play, Deathwatch is an explosive exploration of the inversion of moral order.
Genet was one of the most prominent and provocative writers of the twentieth century.
Jean Genetās Deathwatch premiered in this translation by David Rudkin with the Royal Shakespeare Company in 1987 and was revived at the Print Room, London, in April 2016.
Informed by his own experience in French prisons, Jean Genetās first play, Deathwatch is an explosive exploration of the inversion of moral order.
Genet was one of the most prominent and provocative writers of the twentieth century.
Jean Genetās Deathwatch premiered in this translation by David Rudkin with the Royal Shakespeare Company in 1987 and was revived at the Print Room, London, in April 2016.
$5.19
Original: $14.83
-65%Deathwatch Playtextā
$14.83
$5.19Product Information
Product Information
Shipping & Returns
Shipping & Returns
Description
Three young convicts share a cell. Locked into a world of dangerous rivalries, criminals Lefranc and Maurice compete for the attention of the charismatic condemned man, Green-Eyes.
Informed by his own experience in French prisons, Jean Genetās first play, Deathwatch is an explosive exploration of the inversion of moral order.
Genet was one of the most prominent and provocative writers of the twentieth century.
Jean Genetās Deathwatch premiered in this translation by David Rudkin with the Royal Shakespeare Company in 1987 and was revived at the Print Room, London, in April 2016.
Informed by his own experience in French prisons, Jean Genetās first play, Deathwatch is an explosive exploration of the inversion of moral order.
Genet was one of the most prominent and provocative writers of the twentieth century.
Jean Genetās Deathwatch premiered in this translation by David Rudkin with the Royal Shakespeare Company in 1987 and was revived at the Print Room, London, in April 2016.












